Понятия со словосочетанием «назвать в честь»

Связанные понятия

Племя́нник — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте, сын брата или сестры, племя́нница — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте, дочь брата или сестры.
Среднее имя (англ. middle name, также второе имя) — имя, обычно расположенное между личным именем и фамилией. Используется как элемент полного имени, в основном в Европе и западных странах. Как правило, по форме представляет собой второе личное имя, но в некоторых случаях такое имя традиционно даётся в честь матери или бабушки женщинам и в честь отца или деда мужчинам (что роднит его с отчеством, но не является тождественным ему), а также в честь крёстного отца.
Па́сынок — неродной сын для одного из супругов, родившийся от предшествующего брака второго супруга.
Па́дчерица — неродная дочь для одного из супругов, родившаяся от предшествующего брака второго супруга.
Родство́ — отношения между индивидами, основанные на происхождении от общего предка или возникшие в результате заключения брака, организующие социальные группы и роли.
Канна Мария Луиза Попта (1860—1929) — голландская женщина-учёный, известна как ихтиолог. Описала ряд таксонов, например, Anguilla borneensis. Некоторые виды были названы в её честь, к примеру, Trichopodus poptae.
Марта (англ. Martha; †1914 год, Цинциннати, штат Огайо) — последний представитель вида странствующий голубь (Ectopistes migratorius), полностью уничтоженного к концу XIX века.
Текно́ним (др.-греч. τέκνον «ребёнок» + ὄνομα «имя») — разновидность личного имени, которая присваивается родителю по имени ребёнка. По принципу наименования текноним тем самым противоположен патрониму, передаваемому от отца, и матрониму, передаваемому от матери.
Список Романовых в эмиграции включает членов Императорского дома Романовых, родившихся до 1917 года () и эмигрировавших после революции, а также их потомство.
Внуки имеют определенные права и обязанности по отношению к дедушке и бабушке, как по родительской, так и по материнской линии . Так, несовершеннолетние, нуждающиеся или нетрудоспособные совершеннолетние, имеют право на получение материального обеспечения ( алиментов) от обладающих достаточными средствами дедушки и бабушки при условии, что они не могут получать это обеспечение от своих родителей . В свою очередь обладающие достаточными средствами внуки обязаны обеспечивать дедушку и бабушку в случае...
Сестра́ (также полноро́дная или родна́я сестра́) — девочка/женщина по отношению к другому ребёнку (детям) своих родителей...
Тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа.
Эпо́нимы в минерало́гии — минералы, названные в честь людей, от (греч. ἐπώνῠμος — «имя дающий») лицо, дающее чему-либо своё имя — в науке название явления, понятия, структуры или метода по имени человека, впервые обнаружившего или описавшего его, либо к созданию которого он имеет непосредственное отношение.
Улица Маркуса — улицы в различных городах России, названные в честь советского общественного деятеля Якова Львовича Маркуса.
Жира́ф Ро́тшильда (Giraffa camelopardalis rothschildi) — подвид жирафа (Giraffa camelopardalis), считающийся самым редким. В дикой природе их осталось менее семисот особей.
Ма́йя (др.-греч. Μαῖα матушка, кормилица; позднелат. Maia) в древнегреческой мифологии — старшая из семи сестёр-плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны, нимфа гор. Превосходила сестер красотой. Упомянута в «Одиссее» (XIV 435).
Пуналуальная семья (гав. punalua) — поздняя форма группового брака, отмеченная в XIX веке у гавайцев, исключающая половую связь между единоутробными братьями и сёстрами, а также братьями и сёстрами более дальних степеней родства. Льюис Морган ошибочно считал всеобщей формой развития семьи в первобытную эпоху, следующей за кровнородственной семьей. В 1891 году в 4-м издании «Происхождения семьи, частной собственности и государства» Фридрих Энгельс отметил, что Морган неправомерно приписывал ей всеобщее...
Родово́е и́мя — часть полного имени, которая несёт информацию о происхождении человека. В современное время, как правило, используется только одно родовое имя — фамилия, в древности использовались и другие формы записи информации о предках в собственном имени человека. Наиболее простым видом родового имени является отчество, но существовало и матчество (имя по матери) и дедичество (имя по деду) — у арабов, к примеру. Полная цепочка родового имени могла достигать десятка имён. С течением времени имя...
Прама́терь (англ. Matriarch) — прародительница; первая известная по родословной; жена в супружеской чете, от которой пошёл род, поколенье, дом или колено; прабабушка (прабабка).
Матро́ним (иногда — ма́тчество) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени матери.
Юлий (лат. Julius) — мужское имя. Происходит от имени легендарного римского героя Юла Аскания, сына Энея и Креусы. Значение имени предположительно взято из греческого языка, в котором означает «пушистобородый» (греч. ιουλος)Женский вариант — Юлия. Святым покровителем имени является Иулий Мирмидонянин (пресвитер).
Королевская принцесса (англ. Princess Royal) — титул, присваиваемый британским монархом его или её старшей дочери. В течение одного периода времени обладательницей титула может быть только одна принцесса, которая сохраняет этот титул всю оставшуюся жизнь. Так, королева Елизавета II никогда не имела титула королевской принцессы, поскольку на тот момент ещё была жива предыдущая его носительница, тётка Елизаветы принцесса Мария.
Сводные родственники — это состояние родства, возникающее при вступлении двух родителей в повторный для каждого из них брак, между детьми от предыдущих браков. Иными словами, у сводных братьев или сестёр нет общих родителей, и их связывают семейные отношения, но не биологическое родство. Семья, в которой у одного или обоих супругов есть дети от предыдущего брака, называется сводной семьёй.
Дельфин Гектора (лат. Cephalorhynchus hectori) — вид дельфина, обитающий только в водах у берегов Новой Зеландии. Длина — примерно 1,4 м. На сегодня численность популяции — около 7000 особей.
У́лица А́нны Ахма́товой — улица в различных населённых пунктах бывшего СССР, названная в честь А. А. Ахматовой.
Скиппер (англ. Skipper) — младшая сестра Барби. Кукла Скиппер была создана компанией Mattel в 1964 году. Полное имя Скиппер Робертс. Она первая выпущенная кукла-родственница Барби из многочисленного семейства Робертс.
Джонатан (англ. Jonathan; вылупился около 1832 года) — самец альдабрской черепахи (Aldabrachelys gigantea hololissa), который живёт на острове Святой Елены в составе Британских заморских территорий в Атлантическом океане. Черепаха обитает на территории Дома Плантации (англ. Plantation House), являющегося официальной резиденцией губернатора, и её владельцем является правительство острова. За время жизни черепахи на острове на нём сменилось 28 губернаторов.
Семья Долл (англ. Doll Family, букв. «кукольная семья») — группа из четырёх карликов из Германии, брата и трёх сестёр, которые были популярными исполнителями в цирковых представлениях и уличных аттракционах в Соединённых Штатах с 1920 года вплоть до выхода на пенсию в середине 1950-х годов, а также в ряде художественных фильмов.
Ма́чеха — неродная мать для детей своего супруга, оставшихся у него от предшествующего брака (для мужчины аналогичным термином является термин «отчим»).
У́лица Остро́вского — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Названы в честь одного из писателей: Николая или Александра Островского.
Индийская тушь (англ. Indian Ink) — пьеса британского драматурга Тома Стоппарда, написанная в 1995 году.
«Полдарк» (англ. Poldark) — серия исторических романов Уинстона Грэма (1908—2003), которые выходили в свет в 1945—1953 гг. и затем продолжили публиковаться в 1973—2002 гг. Серия книг состоит из двенадцати романов: действие первых семи происходит в конце XVIII века (сюжет завершается Рождеством 1799 года), а оставшихся пяти — в первой четверти XIX века, а сюжет сосредоточен на потомках героев предыдущих романов. Первые четыре романа из серии Грэм написал в 1940-х и 1950-х годах, а затем после перерыва...
У́лица Попо́ва — улицы в различных населённых пунктах бывшего СССР, названные в честь разных людей с фамилией Попов.
Дом братьев — начало названия исторического строения, принадлежавшего, как минимум, двоим родственникам (братьям) — или построенного ими.
Блу́мсдэ́й, или День Блу́ма (англ. Bloomsday, ирл. Lá Bloom), — праздник, устраиваемый ежегодно 16 июня поклонниками ирландского писателя Джеймса Джойса. Праздник назван в честь главного героя романа Джойса «Улисс» дублинского еврея Леопольда Блума, а дата выбрана в соответствии с временем действия романа (оно происходит 16 июня 1904 года; в этот день состоялось первое свидание Джойса и его будущей жены Норы Барнакл, горничной отеля Finn’s Hotel, в связи с чем писатель и решил увековечить этот день...
Урождённое и́мя, имя при рожде́нии — имя, которое человек получает при рождении. Обычно состоит из нескольких частей — имени, отчества, фамилии или прозвища.
У́лица На́нсена, У́лица Фри́тьофа На́нсена — улица в различных населённых пунктах, названная в честь норвежского полярного исследователя Фритьофа Нансена.
Франциска Бернардина Вильгельмина Элизабет Ней (нем. Franzisca Bernadina Wilhelmina Elisabeth Ney; 26 января 1833, Мюнстер — 29 июня 1907, Остин, Техас) — американская скульпторша германского происхождения.
У́лица Седо́ва — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР.
Гигантозавр (лат. Gigantosaurus; букв. «гигантская ящерица») — сомнительный род завроподных динозавров. Известен из юрских отложений Англии. В настоящее время вид Gigantosaurus megalonyx помечен как nomen dubium и считается возможным синонимом пелорозавра (Pelorosaurus).
Фамилии внебрачных детей, фамилии незаконнорождённых детей — тип русских фамилий, относящихся к искусственным фамилиям, которые сложились вне естественного исторического процесса (при котором личные имена постепенно преобразовывались в наследственные фамилии) и были придуманы искусственно.
Кулла-Гулла (швед. Kulla-Gulla) — серия книг Марты Сандвалль-Бергстрём, рассказывающая о жизни девочки-сироты по прозвищу Кулла-Гулла.
У́лица Мо́локова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Названы в честь полярного лётчика В.С. Молокова...
Мару́ся — русское женское имя. Имя существует как производная от Мария, так и самостоятельный вариант.
Дед (уменьшительно-ласкательные — дедуля, дедушка и другие) — категория в родственных отношениях.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я